0. Повторите материал предыдущего урока
This interactive crossword puzzle requires JavaScript and a reasonably recent web browser, such as Internet Explorer 5.5
or later, Netscape 7, Mozilla, Firefox, or Safari. If you have disabled web page scripting, please re-enable it and refresh
the page. If this web page is saved to your computer, you may need to click the yellow Information Bar at the top of
the page to allow the puzzle to load.
Welcome!
Click a word in the puzzle to get started.
Check puzzle
1. Знакомьтесь с новыми словамиt
Инструкции
not anymore
[nPt "eni'mL :: nRt "eni'mLr]
Nick doesn't live here anymore .
Ник здесь not anymore живёт.
She told me not to phone her anymore .
Она сказала мне not anymore звонить ей.
I don't drink alcohol anymore .
Я not anymore пью.
Lori didn't love her husband anymore .
Лори not anymore любила своего мужа.
---
больше не(т)
She was left a widow .
Она осталась widow .
Mr Smith died yesterday, leaving a widow and four children.
Мистер Смит умер вчера, оставив widow и четверых детей.
Her husband has died, and she's a widow now.
Её муж умер, и теперь она widow .
---
вдова
widower
['wIdquq :: 'wIdquqr]
His wife has died, and now he's a widower .
Его жена умерла, и теперь он widower .
Jack Wells is a widower too.
Джэк Уэллс тоже widower .
Mr Charlwood was a widower with two daughters.
Мистер Чарлвуд был widower с двумя дочерьми.
---
вдовец
in the recent past
в recent прошлом
He hadn't completely recovered from his recent illness.
Он еще не оплавился после recent болезни.
The recent movie version of the book was not a big success.
Recent киноверсия книги не имела большого успеха.
---
недавний
The marriage took place at Christ Church.
Marriage прошло в церкви Христа.
Many people still disapprove of sex before marriage .
Многие люди до сих пор не одобряют половых отношений до marriage .
Did the marriage take place in wartime?
Marriage состоялась во время войны?
---
свадьба, бракосочетание, венчание
accost
[q'kPst :: q'kRst]
Two men accosted her in front of her apartment building.
Двое мужчин accosted к ней перед её домом.
---
приставать
Stop laughing !
Прекрати laughing !
She said something funny and everyone laughed .
Она сказала что-то смешное, и все laughed .
What are you laughing at?
Над чем вы are laughing ?
---
смеяться
laughingly
['lRfINli :: 'lxfINli]
The news network was laughingly referred to as the 'Disaster Channel.'
Новостную сеть laughingly называли "Каналом катастроф".
Several other women laughingly agreed.
Несколько других женщин laughingly согласились.
---
со смехом, насмешливо
There were two men and a woman in the car.
В машине было двое men и женщина.
Ask the men to meet here at 11:00 for a briefing.
Попроси men собраться здесь в 11 часов для совещания.
---
мужчины
I sometimes have to work late.
Sometimes мне приходится работать до поздна.
Sometimes , Grandma would tell us stories about her childhood in Italy.
Sometimes бабушка рассказывала нам истории о её детстве в Италии.
'Do you ever wish you were back in Japan?' 'Sometimes . Not very often.'
"Ты когда-нибудь хотел вернуться в Японию?" "Sometimes . Не очень часто."
The journey takes an hour, sometimes even longer.
Дорога занимает один час, sometimes даже больше.
---
иногда
1.1. Дополнительное упражнение на глаголы
Инструкции
1.
accost
---
1. приставать, 2. приставай, 3. пристаю
2.
accosts
---
пристаёт
3.
accosting
---
1. приставания, 2. пристающий, 3. приставая
4.
are accosting
---
пристают
5.
were accosting
---
приставали
6.
accosted
---
1. тот, к кому пристали, 2. пристал
7.
have/had accosted
---
пристал
1.
laugh
---
1. смеяться, 2. смейся, 3. смеюсь
2.
laughs
---
смеётся
3.
laughing
---
1. смех, 2. смеющийся, 3. смеясь
4.
are laughing
---
смеются
5.
were laughing
---
смеялись
6.
laughed
---
(по)смеялся
7.
have/had laughed
---
(по)смеялся
2. Слушайте
Инструкции
3. Учитесь читать
Инструкции
4. Учитесь понимать
Инструкции
Not Anymore
Уже нет
A widow recently married a widower . Soon after the marriage she was accosted by a friend who laughingly remarked , "I suppose , like all men who have been married before , your husband sometimes talks about his first wife ?"
"Oh, not any more , he doesn't," the other replied .
"What stopped him?"
"I started talking about my next husband ."
Вдова недавно вышла замуж за вдовца. Вскоре после свадьбы к ней подошла подруга, которая насмешливо заметила: "Полагаю, как и все мужчины, которые были раньше женаты, твой муж иногда говорит о свой бывшей жене?"
"О, нет, уже не говорит," - ответила вторая.
"Что его остановило?"
"Я начала говорить о своём следующем муже."