This interactive crossword puzzle requires JavaScript and a reasonably recent web browser, such as Internet Explorer 5.5
or later, Netscape 7, Mozilla, Firefox, or Safari. If you have disabled web page scripting, please re-enable it and refresh
the page. If this web page is saved to your computer, you may need to click the yellow Information Bar at the top of
the page to allow the puzzle to load.
Прослушайте, как читает слово диктор, и сравните свое произношение с образцом. В случае ошибки несколько раз прочитайте слово вслух правильно.
Прочитайте первый английский пример на употребление слова и попытайтесь догадаться, что оно обозначает. Если вы не знаете, как читаются слова в примере, прослушайте, как читает пример диктор.
Если большинство слов в примере вам незнакомы, прочитайте русский пример, в котором новое слово дается без перевода. Постарайтесь по окружающим его словам понять, что оно обозначает.
Прочитайте все остальные английские примеры на слово, и если вы их плохо понимаете, прочитайте также англо-русские примеры в правой колонке.
Когда вы закончите читать примеры, проверьте свою догадку, открыв правильный перевод, который дается в выпадающем списке ниже примера.
Если вы угадали неверно, еще раз прочитайте все примеры.
Переходите к следующему слову.
same
[seIm]
We live in the same house.
Мы живём в same доме.
He has the same make of car as I do.
У него same модель машины, что и у меня.
We went to the same school.
Мы учились в same школе.
again
[q'gen]
If you fail the first time, try again.
Если у тебя не получится сразу, попробуй again.
She's late again.
Она again опоздала.
Try again.
Попробуй again.
who
[hH]
Who are you?
Who ты такой?
Who broke the vase?
Who разбил вазу?
Who is that girl?
Who эта девушка?
today
[tq'deI]
Today is my birthday.
Today у меня день рождения.
We're going to Moscow today.
Мы today едем в Москву.
Today is Friday.
Today пятница.
movies
['mHviz]
Let's go to the movies.
Давай сходим в movies.
We took the kids to the movies.
Мы сводили детей в movies.
We go to the movies every week.
Мы каждую неделю ходим в movies.
2. Слушайте:
Прослушайте весь анекдот, не подсматривая в текст. Постарайтесь разобрать как можно больше слов и на их основе понять общий смысл текста.
Прослушайте весь анекдот еще раз, одновременно глядя в текст. Сопоставьте звуковую форму с графической.
Прослушайте весь анекдот еще раз, не подсматривая в текст. Постарайтесь узнать как можно больше слов. Процент узнавания на этот раз будет намного больше, чем при первом прослушивании.
Мужик ехал по дороге с двадцатью пингвинами на заднем сиденье. Полицейский его останавливает и говорит, что ему нельзя разъезжать с пингвинами по городу, и что он должен отвезти их в зоопарк. Мужик соглашается и уезжает.
На следующий день тот же самый мужик снова едет по дороге с двадцатью пингвинами на заднем сиденье. Его снова останавливает тот же полицейский, который говорит: "Эй! Мне кажется, я вам сказал отвезти их в зоопарк."
Мужик отвечает: "Я так и сделал. Сегодня я везу их в кино."
3. Учитесь читать:
Слушайте предложения и повторяйте их за диктором. (Прослушали одно предложение - повторите его за диктором, прослушали второе - повторите за диктором и т.д.)
Читайте предложения самостоятельно, затем слушайте, как их читает диктор, затем еще раз повторяйте за диктором. (Прочитали самостоятельно одно предложение, затем прослушайте, как его читает диктор - чтобы проверить, правильно ли вы его прочитали, после этого еще раз прочитайте вслух предложение; затем переходите ко второму предложению, затем - к третьему и т.д.).
4. Учитесь понимать:
Прочитайте анекдот по-английски, не подглядывая в перевод, постарайтесь понять анекдот как можно лучше. Используйте догадку.
Еще раз прочитайте анекдот по-английски, но на этот раз посмотрите перевод всех слов, в значении которых вы сомневаетесь. Посмотреть значение почти любого слова можно, если подвести к нему мышкой курсор. Перевод слова появится во всплывающей подсказке.
Если у вас есть желание, вы можете прочитать также и русский перевод.
Если вы очень хорошо поняли анекдот, знаете в нем почти все слова, попробуйте перевести его устно с русского языка на английский: перевели одно предложение - посмотрите в английский текст и сравните ваш перевод с образцом, перевели второе предложение - посмотрите в английский текст и так далее.